網路謠傳市長侯友宜名字被翻譯成 Monkey Friendship?

https://4.share.photo.xuite.net/ern08710/14e1d6b/20522407/1239240900_x.jpg

誇張!網傳「侯友宜的名字被翻譯成 Monkey Friendship」的圖片,許多網友都說翻譯社這下要失業了。根據以圖反搜的結果,可以找到相同圖片。

實際比對原來是新北市長侯友宜的名牌僅有市長兩字。另外,檢視侯友宜過去召開市政會議時的照片,侯友宜前方的名牌也僅有市長二字,並無流傳圖片顯示的英文,因此判斷流傳圖片應是經過後製、修圖而成。

只能說雖然能保住翻譯社,但這種網友這樣惡搞也太過分了,只能說市長侯友宜… 寬宏大量,不然就要人頭落地了。

其它相關網站:翻譯社